Un poema encadenado japonés, ganador del XIII Premio Jordi Domènech de traducción de poesía

Jordi Mas con el título ‘Tres veus lligades a Minase’, de los autores Sôgi, Shôhaku y Sôchô, es el ganador del XIII Premio Jordi Domènech de Traducción de poesía que impulsa Café Central de poesía.

La traducción galardonada, trata de un poema encadenado japonés del siglo XV, en el que estos tres grandes poetas se reunieron en el Santuario de Minase para celebrar una ceremonia extraordinaria: la escritura de un poema colectivo que con los años se convertiría en una de las obras fundamentales de la historia del Extremo Oriente. Los versos del libro son una ofrenda al tiempo en ruinas, el del antiguo resplandor político y cultural de la aristocracia japonesa. El libro es la última oportunidad para reconstruir una época dorada ya desaparecida pero aún latente a través de metáforas sublimes.

Más sobre Jordi Mas

Ha publicado los libros de poemas ‘Autoretrat amb esfinx’, ‘Horus al desert’, ‘Arpa de boca’ y ‘Febrer’. Durante su trayectoria ha traducido varias obras literarias, tanto clásicas como contemporáneas, del japonés al catalán. Como profesor de la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad Autónoma de Barcelona, donde imparte clases de lengua y literatura japonesa, ha publicado el volumen Josep Maria Junoy y Joan Salvat-Papasseit, dos aproximaciones al haiku y varios artículos académicos centrados en las formas poéticas japonesas en catalán.